V českém znění: Vlastimil Bedrna (Homer Simpson), Jiří Lábus (Marge Simpsonová), Martin Dejdar (Bart Simpson), Helena Štáchová (Líza Simpsonová), Dalimil Klapka (Seymour Skinner / Abraham “Děda” Simpson), Bedřich Šetena (Montgomery Burns), Mojmír Maděrič (Waylon Smithers), Jaroslava Kretschmerová (Selma Bouvierová), Zdeněk Štěpán (Patty Bouvierová), Jan Vondráček (Vočko Szyslak), Miroslav Saic (Barney Gumble), Blanka Zdichyncová (Edna Krabappelová), Zdeněk Dolanský (reverend Timothy Lovejoy), Jiří Bruder (šáša Krusty), Jiří Havel (Ned Flanders), Zdeněk Hess (školník Willie / Tlustý Tony), Josef Carda (Lenny Leonard), Jaroslav Horák (Carl Carlson), Martin Janouš (Ralph Wiggum / Martin Prince / policista Lou), Bohdan Tůma (šerif Clancy Wiggum), Vítězslav Bouchner (Apu Nahasapeemapetilon), Stanislav Lehký (Komixák), Radovan Vaculík (Nelson Muntz), Vladimír Fišer (Kent Brockman), Jan Hanžlík (starosta Joe Quimby), Pavel Tesař (Milhouse Van Houten / profesor Frink), Milan Slepička (Gary Chalmers), Bohuslav Kalva (Dr. Julius Dlaha), Jaromír Meduna (Levák Bob), Tomáš Borůvka (Duffman / Rainier Wolfcastle), Ivo Novák (Cletus Spuckler), Martin Velda (titulky)
Epizodní role: Miroslav Táborský (Kitenge), Martin Preiss (kapitán James T. Kirk), Pavel Šrom (tulák), Ivan Jiřík (Jack Crowley), Radka Malá (Lindsey Neaglová), Martin Janouš, Martin Klásek, Radovan Vaculík, Ivo Novák, Milan Slepička, Tomáš Borůvka, Petra Jindrová-Lupínková, Svatopluk Schuller, Jaroslav Vlach, Ivana Měřičková a další
Překlad: Petr Putna, Alena Fišerová
Dialogy: Petr Putna, Alena Fišerová
Dramaturgie: Marcela Smetanová
Zvuk: Jozef Kušnír
Střihová spolupráce: Jiří Šesták, Ivana Kratochvílová
Asistentka režie: Hana Somolová
Vedoucí produkce: Miloš Novák
Režie českého znění: Zdeněk Štěpán
Vyrobila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize 2002
Zdroj: DabingForum.cz