V českém znění: Vlastimil Bedrna (Homer Simpson), Jiří Lábus (Marge Simpsonová), Martin Dejdar (Bart Simpson), Helena Štáchová (Líza Simpsonová), Dalimil Klapka (Seymour Skinner / Abraham “Děda” Simpson), Bedřich Šetena (Montgomery Burns), Jan Kuželka (Waylon Smithers), Jaroslava Kretschmerová (Selma Bouvierová), Zdeněk Štěpán (Patty Bouvierová), Jan Vondráček (Vočko Szyslak), Miroslav Saic (Barney Gumble), Blanka Zdichyncová (Edna Krabappelová), Stanislav Fišer (školní psychiatr Loren Pryor), Antonín Molčík (Dr. Marvin Monroe), Stanislav Bruder (šáša Krusty), Jiří Havel (Ned Flanders), Libor Terš (Otto Mann / Milhouse Van Houten / Martin Prince), Jan Vondráček a Vladimír Fišer (Kent Brockman), Jan Hanžlík (starosta Joe Quimby), Jindřich Hinke (Lenny Leonard), Bohuslav Kalva (Dr. Julius Dlaha), Vítězslav Bouchner (Apu Nahasapeemapetilon), Roman Mihina (reverend Timothy Lovejoy), Miroslav Moravec (Rainier Wolfcastle), Aleš Procházka (Milhouse Van Houten), Patrik Jílek (Martin Prince), Jakub Saic (Artie Ziff), Martin Velda (titulky)
Epizodní role: Zdeněk Mahdal (pan Bergstrom), Jan Schánilec (Herb Powell), Libor Terš, Vítězslav Bouchner, Miroslav Saic, Martin Velda, Jan Přeučil, Jaroslav Horák, Ladislav Potměšil, Petra Jindrová-Lupínková, Zdeněk Blažek, Helena Dytrtová, Michal Pavlata, Marie Marešová, Jaroslav Pešice, Patrik Jílek, Aleš Procházka, Věra Kubánková, Filip Jančík, Mirko Musil a další
Překlad: Alena Fišerová, Milena Havlová
Dialogy: Alena Fišerová, Eva Štorková
Dramaturgie: Jiří Lexa, Alena Fišerová
Zvuk: Pavel Skála
Střihová spolupráce: Jiří Šesták
Asistentka režie: Hana Somolová
Vedoucí výroby: Miloš Novák
Režie českého znění: Zdeněk Štěpán
Vyrobila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize 1992, 1993