V českém znění: Vlastimil Bedrna (Homer Simpson), Jiří Lábus (Marge Simpsonová), Martin Dejdar (Bart Simpson), Helena Štáchová (Líza Simpsonová), Dalimil Klapka (Seymour Skinner / Abraham “Děda” Simpson), Bedřich Šetena (Montgomery Burns), Mojmír Maděrič (Waylon Smithers), Jaroslava Kretschmerová (Selma Bouvierová), Zdeněk Štěpán (Patty Bouvierová), Jan Vondráček (Vočko Szyslak), Miroslav Saic (Barney Gumble), Blanka Zdichyncová (Edna Krabappelová), Roman Mihina (reverend Timothy Lovejoy), Antonín Molčík (Dr. Marvin Monroe), Jiří Bruder (šáša Krusty), Jiří Havel (Ned Flanders), Zdeněk Hess (školník Willie), Bohdan Tůma (šerif Clancy Wiggum), Jan Vondráček a Martin Janouš (Otto Mann), Vítězslav Bouchner (Apu Nahasapeemapetilon), Vladimír Fišer (Kent Brockman), Milan Slepička (starosta Joe Quimby), Bohuslav Kalva (Dr. Julius Dlaha), Jaromír Meduna (Levák Bob), Martin Velda (titulky)
Epizodní role: Jindřich Hinke (Richard Nixon), Libor Terš (George Harrison), Zdeněk Hess, Josef Carda, Ladislav Gerendáš, Petr Rychlý, Bohdan Tůma, Petra Jindrová-Lupínková, Jan Vondráček, Miroslav Moravec, Milan Slepička, Martin Janouš, Marcela Kyselová, Hana Krtičková, Karel Richter, Libuše Šafránková a další
Překlad: Petr Šaroch, Dagmar Čápová, Martin Triml, Jiří Novák, Hana Polová
Dialogy: Eva Štorková, Zdeněk Štěpán, Lukáš Kadlíček, Jiří Novák
Dramaturgie: Alena Fišerová
Zvuk: Jiří Zelenka
Střihová spolupráce: Jiří Šesták, Jana Dobiášová, Marcela Szaboová
Asistentka režie: Hana Somolová
Výroba: Miloš Novák
Režie českého znění: Zdeněk Štěpán
Vyrobila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, Česká televize 1994, 1995
Zdroj: DabingForum.cz