Bart po setmění

  • Cedule na radnici: Tonight: Town Meeting – Tomorrow: Town Meeting Bloopers
  • Cedule před striptýzem: No trespassing (Zákaz vstupu)
  • Reklamní sirky: Maison Derriere (Dům zadnic)
  • Itchy a Scratchy: Good Cats – Bad Choices (Hodné kočky si neumějí vybrat)
  • Titulky z Itchyho a Scratchyho:
    • “Says mouse friend mistreats him.” (Říká, že jeho myší přítel se k němu špatně chová.)
    • “Feels _he_ is the victim.” (Má pocit, že obětí je on.)
    • “Doesn’t know slashing is imminent.” (Netuší, že se schyluje k výprasku.)
  • Některé odpadky v obýváku:
    • koule na kuželky
    • krabice od pizzy
    • krabice s koblihama
    • plato s několika vajíčky
    • prázdné pytlíky
    • prázdné krabičky od hamburgerů
    • zavřená obálka
    • spousta polosnědených koblih
    • otevřená knížka
    • krabice pomerančového džusu
    • kelímek od jogurtu
  • Věci, které vypadly z Homerových “kalhot”:
    • lahev piva
    • dva banány
    • dvě vejce
    • tři mrkve
    • dvě krabice
    • lahvička s medem
  • Hudební skladby z minulosti OFF:
    • 9F10 (Marge vs. the Monorail) – Monorail
    • 1F06 (Boy Scoutz N the Hood) – Springfield, Springfield
    • 1F10 (Homer and Apu) – Who Needs the Kwik-E-Mart?
    • 2F09 (Homer the Great) – We Do! (aka The Stonecutters’ Song)
    • 2F18 (Two Dozen and One Greyhounds) – See My Vest
    • 4F06 (Bart After Dark) – (We Put) The Spring in Springfield

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *