Dva tucty a jeden chrt

  • Obchod se zvířaty: Springfield Pet Shop – „All Our Pets Are Flushable“ (Springfieldský Zverimex – „Všichni mazlíčci od nás jdou spláchnout do záchodu“)
  • Psí závodiště: Springfield Dog Track – „Think Of Them As Little Horses“ (Springfieldské psí závodiště – „Berte je jako malé koníčky“)
  • Kuchařská zástěra: Cook Those Dogs (Uvařte tyhle psy) – Marge do ní vloží dvě štěnata
  • Homerova cedule: Puppies for free (or best offer) (Štěňata zadarmo, nebo kdo dá víc)
  • Psí procházka: Ye Olde Butcher Shoppe > Video Village > Luigi’s
  • Burnsův šatník:
    • vesta z gorily
    • svetr z irského setra
    • čepice z kočky
    • pláštěnka z netopýra
    • pantofle z nosorožce
    • spodky z grizzlyho
    • baret z pudla
    • mokasíny ze sysla
    • rolák z pravé želvy (možná si právě říkáte, že je to přece nesmysl, „rolák z želvy“… tedy vězte, že se jedná o slovní hříčku s anglickým výrazem „turtleneck“, který kromě želvího krku znamená taky rolák… tedy v originále „turtleneck made from real turtles“
    • dva obleky z červenáčka (ne, nejedná se o kolegu Jarky Metelky a ostatních Hochů od Bobří Řeky, ale o červeného ptáka, také nazývaného červenka… co myslíte, měl Červenáček červeného… eee, no nic 🙂

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *