Má sestra, má chůva

  • My Sister, My Sister – film o dvou lesbických sestrách, jehož název paroduje název dnešního dílu.
  • Adventures in Babysitting – film s podobným námětem a vývojem situace (včetně závěrečné scény).
  • The Babysitter Club – vysoce populární dívčí románky na pokračování ze sedmdesátých let, parodované knížkami „Babysitter Twins“, které v dnešní epizodě četly Lisa a Janey. Hlavními hrdinkami těchto vysoce intelektuálně náročných publikací byla skupinka mladých děvčat, které byly „nejlepčejší kámošky“ a přivydělávaly si hlídáním dětí. Z této série se posléze vyvinula speciální řada „The Babysitters Club Mysteries“, ve které ta samá děvčata „zatýkala padělatele, zachraňovala prezidenta a navrch si vydělala čtyři dolary“.
  • Planet Hollywood – řetězec fast-foodů, vlastněný „slavnými osobnostmi“ typu Arnolda Schwarzeneggera, Sylvestera Stallona, Bruce Willise nebo Demi Mooreové, který paroduje Springfieldský „Planet Hype“ (McBain: Ano, je to pravda, celý jídelní lístek, včetně nápojů, osobně schválil můj sekretář.)
  • Chevy’s – řetězec restaurací, jehož poznávacím znamením byl kus Chevroletu přilepený k budově (i když obvykle v něm nebyl živý člověk jako například Hans Moleman v dnešní epizodě… a ten stejně seděl v růžovém Cadillacu).
  • Universal Citywalk – Springfieldská pobřežní promenáda v některých místech (včetně oné fontány, do které se omylem zatoulal Homer) velice připomíná tuto známou Hollywoodskou pěší zónu.
  • Death Becomes Her – komedie s Brucem Willisem, Goldie Hawnovou a Meryl Streepovou, kterou paroduje scéna v níž se Bart skutálí ze schodů (dík za tento tip patří Romanovi).
  • It’s a Wonderful Life – film, jehož název paroduje obchodu s noži „It’s the Wonderful Knife“ na pěší zóně.
  • Much Ado About Nothing – divadelní hra Williama Shakespeara, jejíž název paroduje obchod „Much Ado About Muffins“.
  • The Disney Store – řetězec obchodů se všemožným zbožím spojeným s Disneyho kreslenými filmy, který paroduje „Itchy & Scratchy Store“.
  • 12 Monkeys – některé záběry z Lisina snu připomínají tento skvělý film Terryho Gilliama.
  • Eye on L.A. – televizní pořad z osmdesátých let, vysílaný na lokální televizní stanici KABC, který paroduje znělka pořadu „Eye on Springfield“.
  • Testament – heavy metalová skupina z osmdesátých let, která bude hrát na kostelním dýchánku, propagovaném reverendem Lovejoyem. Přirozeně že jejich hudba (a zejména texty) mají mnohem blíže k Satanovi než k Ježíšovi, takže Bart by byl pravděpodobně spokojený… 🙂
  • Bob Seeger – na kterého se tak těšil šerif Wiggum je klasický americký rockový zpěvák, mezi jeho největší hity patří „Feel Like a Number“, „Like a Rock“ nebo „Night Moves“.
  • Bob Saget – na kterého šerif Wiggum omylem koupil lístky je herec, kterého si můžete pamatovat například z vysoce stupidního sit-comu „Full House“ a který také mimo jiné kdysi uváděl „Americas Funniest Home Videos“ a v poslední době se snaží prorazit jako tzv. „stand-up comedian“.
  • Men in Black – jedna ze známějších „urban legends“ (ze které také vychází comics, posléze předělaný do filmu s Willem Smithem a Tommy Lee Jonesem) tvrdí, že když někdo ohlásí pozorování UFO, dostaví se k němu několik mužů, oblečených jako Blues Brothers, a přesvědčí ho o tom, že vlastně vůbec nic neviděl, na což naráží scéna z dnešní epizody.
  • Harvard Lampoon – ordinace doktora Dlahy sídlí v domě čísle 44 na ulici „Bow Street“, což je adresa redakce humoristického časopisu „Harvard Lampoon“, v němž dříve pracovala celá řada Simpsonovských scénáristů.

Zatímco v dnešní epizodě Bart svým chováním psychicky terorizoval svojí vlastní sestru, v minulosti se mu podařilo odrovnat už docela slušnou řádku „baby-sitterů“, mezi které patřili mimo jiné i…

  • 7G01 (Some Enchanted Evening) – paní Botzová, alias Lucille Botzcowski, taktéž obávaná Babysitter Bandit, která se pokusila OFF vykrást…
  • 7F20 (War of the Simpsons) – dědeček Abe, během jehož hlídání si Bart s Lisou udělají doma menší party.
  • 8F03 (Bart the Murderer) – „seemingly endless parade of emotionally shattered babysitters“, jak se vyjádřil soudce… 😉
  • 9F03 (Itchy & Scratchy: The Movie) – opět dědeček Abe, tentokrát si Bart pro změnu pohraje s jeho umělými zuby.
  • 9F06 (New Kid on the Block) – slečna jménem Abigail, která z Barta dostala nervový záchvat a později Laura Powersová, patnáctiletá dcera Ruth Powersové, nové sousedky OFF, do které se Bart beznadějně zamiluje (do Laury, nikoliv do Ruth…)
  • 1F03 (Marge on the Lam) – renomovaný právník Lionel Hutz, který se v obýváku OFF pokouší změnit svoji identitu na Miguela Sancheze.
  • 2F06 (Homer Bad Man) – vysokoškolská studentka Ashley Grantová, která posléze obvinila Homera ze sexuálního obtěžování, když se jí ze zadku pokoušel sloupnout Venuši ze želé.
  • 3G03 (Simpsonscalifragilisticexpiala-d’oh-cious) – Sherri Bobbins – well, duh…

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *